• Mình có chứng chỉ N2 JLPT với số điểm 168/180 (2024), trong đó kỹ năng Nghe được điểm tối đa (60/60).

  • Mình đạt giải Nhì trong kỳ thi HSG môn tiếng Nhật của Đại học Quốc gia Hà Nội (2021) và giải Ba trong kỳ thi hùng biện Hosei Speech Contest do Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN kết hợp với Đại học Hosei tổ chức (2023).

  • Mình được giảng dạy tiếng Nhật trong 3 năm THPT dưới giáo trình môn chuyên. Ngoài ra, tính thời gian tự học, mình đã học tiếng Nhật được 8 năm.

  • Mình tham gia dịch thuật trong một số fandom M-A và giới nghệ sĩ âm nhạc nói chung đã hơn 6 năm.

  • Hiện tại mình nhận những loại commission dưới đây. Vui lòng nhắn tin cho mình nếu bạn có nhu cầu dịch thể loại khác không có trong bảng giá!

  • LƯU Ý: Đối với các yêu cầu nằm ngoài bảng giá, mình sẽ đưa ra báo giá tổng quát cho bạn trước; bạn có thể cọc 50% giá trị commission và hoàn tất thanh toán sau khi mình chốt giá cuối cùng.


A. COMMISSION DỊCH NHẬT -> VIỆT ( ENG )

DOUJINSHIGIÁ/TRANG
DƯỚI 5 TRANG10.000đ/trang
TRÊN 5 TRANG15.000đ/trang
CLEAN EDIT5.000đ/trang
  • Với những đơn dịch sang tiếng Anh: +20% tổng giá trị commission.

  • Không nhận fanfiction >10000 ký tự.

LỜI BÀI HÁTFANFICTION ( tính theo ký tự bản raw )
110.000 - 130.000đ/phút25.000đ/100 ký tự
VISUAL NOVEL, STORY KHÔNG VOICEVOICE DRAMA, PHỎNG VẤN, TALKSHOW
10.000đ - 50.000đ/khung thoại120.000 - 140.000đ/phút

B. COMMISSION DỊCH VIỆT (ENG) -> NHẬT

Lời bài hát: Bao gồm 2 kiểuGiá/verse
Dịch nghĩa120.000đ/verse
Dịch phổ lời để hát140.000đ/verse
Voice script10.000₫ - 30.000₫/câu
Văn bản từ 500 đến dưới 2000 từ20.000đ - 50.000đ/100 từ

QUY TRÌNH LÀM VIỆC

  • Bước 1: Mình nhận bản raw (doujinshi, video, script tiếng Việt,...) > Báo giá > Khách thanh toán ÍT NHẤT 50% giá trị commission.

  • Bước 2: Khách nhận bản dịch đầu tiên, thường là một nửa nội dung raw > Feedback, chỉnh sửa (nếu có).

  • Bước 3: Mình tiếp tục hoàn thiện commission > Gửi bản dịch hoàn chỉnh > Khách thanh toán phần còn lại (nếu có) > Feedback, chỉnh sửa lần cuối.

CHECK SAMPLE CỦA MÌNH Ở BÊN CẠNH NHÉ (Update: 8/2024)

ĐIỀU KHOẢN & DỊCH VỤ

Trước khi nhắn tin hoặc liên hệ với mình để đặt commission, hãy chắc chắn rằng bạn đã đọc và đồng ý với các điều dưới đây

  • Mình có quyền sở hữu đối với bản dịch. Bất kể bạn đăng bản dịch ở nền tảng nào hay chia sẻ cho ai, vui lòng giữ credit người dịch là Ling hoặc dẫn link đến tài khoản Facebook của mình.

  • Mình được phép sử dụng bản dịch làm sample sau này. Nếu như bạn muốn giữ commission private, vui lòng báo trước với mình. Mình không tính phí private.

  • Bạn được quyền chỉnh sửa commission đến khi ưng ý, mình không thu bất cứ khoản phụ phí nào. Nhưng để tránh mất thời gian cho đôi bên, bạn vui lòng cung cấp cho mình tất cả các thông tin cần thiết trước khi bắt đầu dịch.

  • Tất cả các mức giá trong mục THÔNG TIN đều là cho commission Phi thương mại. Trong trường hợp bạn muốn sử dụng bản dịch vào mục đích Thương mại, vui lòng liên hệ trao đổi trực tiếp với mình. Khi đó, mức giá sẽ nhân đôi hoặc nhân ba tùy thể loại.

TIẾN TRÌNHMỨC REFUND
Mình chưa thực hiện commissionRefund 100%
Commission đã hoàn thiện 50%Refund 50% tổng giá trị HOẶC toàn bộ tiền cọc
Sau mốc 50%Không refund
  • Thời gian hoàn thành commission là từ 2 ngày đến 2 tháng. Nếu như bạn có deadline cụ thể, xin hãy báo trước cho mình. Nếu không, mình sẽ xếp xuống dưới để ưu tiên những đơn có deadline gần hơn.

  • Vui lòng thanh toán ÍT NHẤT 50% hoặc 100% tổng giá trị commission sau khi mình gửi báo giá chi tiết. Đối với những commission mà mình không thể báo giá chính xác ở thời điểm check bản raw (ví dụ: Dịch story game, video), bạn có thể cọc 50% và hoàn cọc khi đã nhận commission hoàn chỉnh.